Ruth Asawa, “Doing is Living” (Installation View, Hong Kong, 2024-2025)
Reviews, Interviews, Mentions
Yuko Tsushima, WILDCAT DOME (FSG, 2025)
“…An unsettled zone where nothing is made whole, and not even the dead can rest ... Tsushima writes in a fluid, ambiguous present tense that muddles the distance between past and present, self and other.”
-Robert Rubsam, The Atlantic
“Yuko Tsushima, now in English translation, explores nuclear, and personal, nightmares” (AP News)
“Into the Vortex” (Katie Kitamura for Harper’s Magazine)
“WILDCAT DOME challenges Japan's historical narratives” (The Japan Times)
“WILDCAT DOME: A superb literary mystery that leaves readers, like the protagonists, constantly guessing”
(Kirkus Review)“Echoes in the Dome: A Review of Yuko Tsushima’s WILDCAT DOME” (Asymptote)
“Memory Hole: On WILDCAT DOME” (Literary Review)
“A Country Imperfectly Pulling Itself Together” (The Atlantic)
“A Life in Orange: Absent Fathers and Nuclear Fears” (Times Literary Supplement)
“From Hiroshima to Fukushima, Yuko Tsushima’s novel WILDCAT DOME is strangely riveting”
(South China Morning Post)“Race Made Radioactive: How Yuko Tsushima Fused Multiracial Identity and Military Occupation”
(Lisa Hofmann-Kuroda for LitHub)“The Cold Stone” (Excerpt in Harper’s Magazine)
“People Live Here: WILDCAT DOME and the Late Work of Tsushima Yuko” (The Culture We Deserve)
“Most Anticipated Books of 2025” (LitHub)
“The Best Book Covers of 2025” (BookRiot)
Yoko Tawada, EXOPHONY: Voyages Outside the Mother Tongue
(New Directions, 2025)
“In EXOPHONY, Tawada is a travel writer of language itself. She is not chronicling cities, monument, or cuisines so much as excavating the codes and conventions—spoken and unspoken—that define the contours of linguistic belonging.”
-Rhoda Feng, Financial Times
EXOPHONY: Review (World LIterature Today)
EXOPHONY: A Playful Journey toward the Space between Languages (Kirkus Review)
“Arukioyoida: Swimming Through Language” (New City Lit)
“Yoko Tawada’s Quiet Radicalism” (Foreign Policy)
“Beyond the Grasp of Translation: Yoko Tawada’s EXOPHONY” (ZYZZYVA)
“EXOPHONY: Review” (Asian Review of Books)
“EXOPHONY: Review” (Publisher’s Weekly)
“EXOPHONY: Review” (The Wingback Workshop)
“Briefly Noted” (The New Yorker)
“Lisa Hofmann-Kuroda in conversation with Susan Bernofsky on EXOPHONY“ (Poets & Writers)
Natsuo Kirino, SWALLOWS (Knopf, 2025)
“A witty portrayal of surrogacy that confronts the injustices of class and gender imbalances in Japanese society…skillfully light in tone, a quality Lisa Hofmann-Kuroda captures in her translation…Kirino somersaults her way to a suspenseful conclusion in a dazzling and troubling page-turner.” —Catherine Taylor, Financial Times (UK)
“SWALLOWS reveals the ugly, awkward thoughts we’re too ashamed to say” (The Washington Post)
“SWALLOWS untangles the murky ethics of selling motherhood” (The Japan Times)
“SWALLOWS: Review” (Asian Review of Books)
“SWALLOWS: Review” (Readings)
“Natsuo Kirino tackles ethics and morality in surrogacy tale” (The Straits Times)
“Daily Fiction: SWALLOWS” (LitHub)
Ryunosuke Akutagawa, KAPPA (New Directions, 2023)
“Froggish, beaked, and roughly child-sized, [Kappa] are known as malevolent tricksters, luring children to their deaths in waterways. But Patient No. 23 is surprised to find Kappa society remarkably human…”
-Charlie Barton, ZYZZYVA
“Down a Hole” (ZYZZYVA)
“KAPPA: Review” (Asian Review of Books)
“Enter the absurdity of Kappa Land” (Metropolis)
“KAPPA: Review'“ (AudioFile)
“Interview with Lisa Hofmann-Kuroda and Allison Markin Powell on Ryunosuke Akutagawa’s KAPPA”
(Oxford Political Review)